33年の時間を巻き戻し天文少年ならぬ天文壮年へ再入門。隊員1名、200mm、65mmの望遠鏡と双眼鏡で星空を楽しんでいます!
Żurek飲み比べ
2016-10-19 Wed 00:00
1610185.jpgポーランドの伝統的なスープに、ライ麦を発酵させて作る酸味のある超美味しいジューレック(Żurek)という飲み物がある。日本でいうと味噌汁に相当するのかもしれない。私がジューレックが大好きだと知って、ポーランドの友人ズビグニエフはいろいろなレストランへ連れて行ってくれた。味は店により地域により異なり、一つとして同じものはなかった。当時すでに「ジューレックを家庭で作れる人は少なくなっている」とも聞いた。そういう時代ではインスタントの出番になる。日本でも味噌汁を飲む人は多いが、味噌から作る人は少ないのと同じことだと思う。

今回ポーランドのお土産に何が欲しい?と聞かれて「インスタントのジューレック」を頼んでおいたところ、4種類のジューレックを持ってきてくれた。明日から一つずつ作って味比べをしてみたいと思う。[右上写真]

日本旅行中の彼らにも読んでもらえるようにGoogle翻訳を少しアレンジしたいんちきポーランド語の対訳もつけておいた。

Żurek Porównanie

Tradycyjna zupa polska, Żurek jest napojem o nazwie super smaczne z kwasowością dokonać drogą fermentacji żyta. W Japonii może być równoważne do miso zupy. Polski przyjaciel Zbigniew widział, że lubiłem Żurek. I wziął mnie do kilka restauracji. Smak zależy od regionu albo sklepu, nie było to samo. Usłyszałem w tym czasie "osoba, która może sprawić, że Żurek w domu stała się mniej". W takiej epoce improwizacja żywność będzie on wymagany. Mimo że wielu ludzi pije miso zupę w Japonii, myślę, że Osoby, które mogą uczynić go od miso jest niewielka.

Poproszono mnie co chcę jako polska pamiątkę. I odpowiedział że chcę natychmiastowy Żurka. Przynieśli mi cztery rodzaje Żurek. Chcę pić w porządku.
[Prawy górny róg zdjęcia]
別窓 | 雑感 | コメント:2
<<Żurek(その1) お口の喜び 貴族のジューレック 西洋わさび入り | 霞ヶ浦天体観測隊 | 日本へようこそ>>
この記事のコメント
あっ、このクノールの穀物系のスープ、ポーランドのスーパーでお土産に買ったような気がします。でも、こういうのが好きなのは家族では私だけなので、自分で消費しました。
 雑穀や豆のスープ美味しいですよね。色の黒いパンも大好きです。日本には粉すらほとんど売っていませんね。
2016-10-19 Wed 19:49 | URL | S.U #MQFp2i1U[ 内容変更]
Żurekが大好きと言ったら喜んでいました。日本でいうと、外人が味噌汁や納豆が好きと言うようなものかもしれません。
少し酸味のあるライ麦パンも美味しいです。ホワイトチーズを山盛り乗せて食べました。
2016-10-19 Wed 23:10 | URL | かすてん #MLEHLkZk[ 内容変更]
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

| 霞ヶ浦天体観測隊 |

FC2カウンター